19 janeiro 2006

Os currículos em português

Acabo de ler cerca de 100 currículos. Começo a perceber o porquê de muita gente estardesempregada. O anúncio pedia, entre outras coisas, conhecimentos de inglês e francês e cartamanuscrita. Em 1º lugar: de 123 currículos recebidos, apenas cerca de metade enviaramefectivamente, CARTA MANUSCRITA. O que é que se passa? Não sabem o que é uma cartamanuscrita? Para muito boa gente, uma carta manuscrita, é uma carta assinada à mão.Desenganem-se: uma carta manuscrita é uma carta ESCRITA à mão. Daha!!! Houve até quemnão se desse sequer ao trabalho de assinar a carta à mão. No que toca às línguas, desde classificações de institutos de línguas conhecidos edesconhecidos, ou de má reputação (como o Wall Street) ao francês inexistente, poucosresponderam ao pretendido. O que uma empresa quer saber quando pede conhecimentos delínguas é se esses conhecimentos são bons, maus ou razoáveis. Simples, prático. Nãopercebo qual é a dúvida. Isto para não falar em erros ortográficos e de sintaxe, em cartas de apresentaçãoenviadas em folhas de caderno ou de desesperados que nos vêm bater à porta da empresaa perguntar (2 dias depois de ter saído o anúncio) quanto tempo vamos demorar a fazera selecção. As coisas estão más, eu sei, mas há que ter paciência e postura. Fiquei abismada com a falta de capacidade para uma coisa tão simples, emboraimportante, como o responder a um anúncio.E agora, ironias à parte, é triste. É realmente muito triste.
Olívia Santos

07 janeiro 2006

Foto do Momento



Uma opinião...www.LUSA.PT